Covid-19によって海外イベントに参加できないというのもあり、 「行けぬなら、呼んでしまえ東方クリエイター」なコンセプトで作った東方合同誌です。 人徳も人脈もほぼない中、韓国、オーストラリア、フランス、インドネシアの計10名の方にご協力頂きました (詳細はサンプルの目次をご参照ください)。 日本の作家さんとはまた違う世界観をご堪能下さい。 成分:イラスト、小説、レポート、コスプレ写真 表紙:なつき(目次書き忘れ) 일본, 한국, 인도네시아, 프랑스, ​​호주 크리에이터 참가에 의한 동방 PROJECT 선집 책입니다. This is a Touhou PROJECT anthology book with the participation of creators from Japan,Korea, Indonesia, France and Australia. Il s'agit d'un livre d'anthologie de Touhou PROJECT avec la participation de créateurs du Japon, de Corée, d'Indonésie, de France et d'Australie.

Covid-19によって海外イベントに参加できないというのもあり、 「行けぬなら、呼んでしまえ東方クリエイター」なコンセプトで作った東方合同誌です。 人徳も人脈もほぼない中、韓国、オーストラリア、フランス、インドネシアの計10名の方にご協力頂きました (詳細はサンプルの目次をご参照ください)。 日本の作家さんとはまた違う世界観をご堪能下さい。 成分:イラスト、小説、レポート、コスプレ写真 表紙:なつき(目次書き忘れ) 일본, 한국, 인도네시아, 프랑스, ​​호주 크리에이터 참가에 의한 동방 PROJECT 선집 책입니다. This is a Touhou PROJECT anthology book with the participation of creators from Japan,Korea, Indonesia, France and Australia. Il s'agit d'un livre d'anthologie de Touhou PROJECT avec la participation de créateurs du Japon, de Corée, d'Indonésie, de France et d'Australie.

対応言語 언어 Languages Langues